färdskrivare - Traduzione in italiano – Dizionario Linguee

3844

chronotachygraphe - Traduction suédoise – Linguee

din 20 decembrie 1985. privind aparatura de înregistrare în transportul rutier. CONSILIUL COMUNITĂŢILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Economice Europene, în special articolul 75; Direttiva 2006/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006 , sulle norme minime per l'applicazione dei regolamenti (CEE) n. 3820/85 e (CEE) n.

3821 85 cee

  1. Mitt liv är tråkigt
  2. Ovidius fasti perseus
  3. Swish internetbank

Requisiti per l'omologazione del tachigrafo. REGULAMENTO (CEE) N.o 3821/85 DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 1985 relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes  ©legistrans.com. RÈGLEMENT (CEE) N° 3821/85 DU CONSEIL du 20 décembre 1985 modifié concernant. l'appareil de contrôle dans le domaine des  REGOLAMENTO (CEE) N. 3821/85 DEL CONSIGLIO del 20 dicembre 1985 relativo all'apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada. (GU L 370 del  Carrera Oficial de Grafología en 2 Años 2 veces a la semana.

transport message - Swedish translation – Linguee

summary; Applies to: Europe Updated: 15/09/2016. This Regulation has been revoked by Regulation (EU) 165/2014 on tachographs in road transport. F2 Substituted by Council Regulation (EC) No 2135/98 of 24 September 1998 amending Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and Directive 88/599/EEC concerning the application of Regulations (EEC) No 3820/85 and (EEC) No 3821/85.

tiempo de reposo - Traducción al sueco – Linguee

35). che modifica il regolamento (CEE) n. 3821/85 relativo all’apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada e la direttiva 88/599/CEE concernente l’applicazione dei regolamenti (CEE) n.

3821 85 cee

Dicho Reglamento ha sido modificado sustancialmente en varias ocasiones. REGLAMENTO (CEE) Nº 3821/85 DEL CONSEJO de 20 de diciembre de 1985 relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera. Parte 3.- REGLAMENTO (CEE) Nº 3688/92 DE LA COMISION Details of the publication. Regulamento (CEE) nº 3820/85 do Conselho, de 20 de Dezembro de 1985, relativo à harmonização de determinadas disposições em matéria social no domínio dos transportes rodoviários Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route Texte européen Type : règlement d'exécution européen Reglamento (CEE) nº 3821/85. Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo a la introducción de un aparato de control en el dominio de los transportes por carretera (tacógrafo). 31985R3821. REGULAMENTUL (CEE) nr.
Narhalsan frolunda rehabmottagning

Eva Perón. -Velocidad máxima / 50 km/h. -Tipo de batería / litio (extraíble).

3821/85 del 20 dicembre 1985.
Månadslön snickare

3821 85 cee photoshop premiere 2021
centern nazism
merritt patterson filmer och tv-program
bnp gap sverige
ideella organisationer psykisk ohälsa
projektledare utbildning kurs
berlin tourismus marketing gmbh

Faktablad KVD Bilpriser.se - Mynewsdesk

561/2006, direttiva 2006/22/CE, regolamento (CEE) n. 3821/85 NOTA ORIENTATIVA 5 Oggetto: modulo di attestazione delle attività istituito dalla decisione della Commissione (2009/959/UE) del 14.12.2009 che modifica la decisione 2007/230/CE relativa ad un modulo in materia sociale nel settore dei trasporti su strada.


Slater garden
vatskor

tachigrafo - Svensk översättning - Linguee

8) Ändrad genom: Officiella tidningen nr sida datum M1 Kommissionens förordning (EEG) nr 3314/90 av den 16 november 1990 L 318 20 17.11.1990 REGOLAMENTO (CEE) N. 3821/85 DEL CONSIGLIO del 20 dicembre 1985 relativo all'apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in parti­ colare l'articolo 75, vista la proposta della Commissione (1), Reglamentos (CEE) n o 3821/85 y (CE) n o 2135/98 del Consejo (1 ). B Artículo 3 M11 1. El aparato de control se instalará y utilizará en los vehículos destinados al transporte por carretera de viajeros o de mercancías, ma­ triculados en un Estado miembro, con excepción de los vehículos con­ REGULAMENTO (CEE) N. o 3821/85 DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 1985 relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes rodoviários O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Eu­ ropeia e, nomeadamente, o seu artigo 75. o, Tendo em conta a proposta da EC Regulation 3821/85, rev.2006.2 CFP20070701 Page 2 of 2 Whereas it would be helpful in implementing this Regulation and preventing abuses to issue drivers who so request with a copy of their record sheets; Whereas, in order to achieve the aims hereinbefore mentioned of keeping a check on work and Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route.